- 外國人最常講錯的三個字
※影片想法:在我的印象裡,外國人講華語時,似乎在聲調上都會怪腔怪調的,像是非常經典的廣告「維大力」,就是一個非常好的例子。不過,我認為影片的印尼女孩已經算是很厲害的,如果是我學印尼文學8個月,應該也沒辦法說得如此流利,我想不論學哪種語文都一樣,耳濡目染是最終要的,在聽與說之間尋找對的聲調與說法。
※補充:(註1) (http://www.ettoday.net/news/20150922/568314.htm?feature=todaysforum&tab_id=268) (其實我覺得,影片裡外國人說錯的用字,不只侷限在聲調上,還有用字的部分,畢竟有時候華語的用字,相對比其他語言也是算複雜的。而他所說的為什麼外國人講中文不好的原因,我想我只認同一半,因為我相信台灣已經漸漸開始重視華語師資這塊領域,雖然不夠成熟,但我相信會越來越好。)
- 小組討論(一)
Q1:根據印尼女孩Fiona的影片,她在發音上,有哪些語音可多加練習?(或稱偏誤:義指語音上,與標準音之錯誤差別?
A1:
◆ 定調(1、4聲不分;2、3聲搞不清楚):烤乾/幹一點
◆ 上聲變調:Fiona說的是ㄨㄛˇ ㄧㄡˊ (與華人正常發音相反)
◆ ㄕ、ㄒ不分:發音部位錯誤(ㄕ為舌尖後音;ㄒ為舌面前音)
第一聲(陰平):高平音(55)
第二聲(陽平):中升音(35)
第三聲(上聲):曲折音(214)
第四聲(去聲):全降音(51)
★入聲(只有方言還留有)
偏誤問題:
◆ 留念/牛年:聲調、聲母(ㄌ:邊音;ㄋ:鼻音)偏誤
◆ 留念/留戀:同上偏誤
◆ 留戀/榴槤:調值偏誤
- 小組討論(二)
Q1:聲母發音的特徵為何?
A1:由於氣流受阻於不同的發音部位,進而發出微弱的聲音。
Q2:聲母發音的方法分為哪三項?
A2:
◆ 發音部位(塞音、擦音、塞擦音、鼻音、邊音)
◆ 聲帶是否震動(清、濁音)
◆ 氣流強度(送氣音、不送氣音)
Q3:依照聲母發音和發音方法,製作現代漢語聲母(輔音)字母表
A3:(自繪圖下)
★濁音:ㄇ、ㄋ、ㄌ、ㄖ
- 課後省思與心得
這次關於韻母跟韻腹的問題感覺較為了解了,謝謝老師的再次說明!關於外國人發音的這件事,自己聽我日本交換生朋友感覺是,沒有2聲跟3聲居多,聽起來聲音很平,沒有起伏的問題,雖然大致來說還可以理解,不過,聲音很有抑揚頓挫也是蠻奇怪的,可能對於我來說,就跟一般台灣人一樣,會覺得有點做作跟不自然吧!
※補充:(註2) (https://www.youtube.com/watch?v=60DsZ4HySHY) 大概查了一下關於國語文競賽的影片,我的印象中標準的華語,就是這樣的抑揚頓挫,或許就跟以前襖曾提到的主題一樣,人的意識型態會決定語言的型態,或許在當華語教師前,我們都應該去了解這樣一個所謂標準的華語到底存不存在,應該用什麼樣的華語去教導學生?
深深感受到你的認真啊:D!
回覆刪除日語為母語者,因為語言使用輕重音,自然學習外語時把母語的習慣帶入,也是很自然的事。
主要還是要多聽多講,增加他們自然輸入和輸出的機會,把學習的內容轉變成自然習得的輸出,在口語上就會有所精進啊!